Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Table of Contents
outlinh1. true
outlinh1. true
1printablefalse
2stylh1. none
3indent20px

The three JobScheduler user interfaces (JOC, JOE and JID) have been internationalized (i18n) to allow the support of languages such as Japanese and Russian. There is a separate file for each language, which means localisation (L10n) of these interfaces is relatively straightforward:

  • JOC: you have to create an additional language file for your language. This is described in the Language section of our OperationsGUI Wiki page. We recommend you just copy and rename the English file and change the texts to your language.

...

Please use the IETF language codes when you are naming your language properties file and underscores ("_") as separators. For example, you would name a Japanese language file either "JOEMessages_ja.properties" or "JOEMessages_ja_JP.properties".

Conversion Notes

You have to take into account that take Java is not able to process .property files which are not encoded in ISO-8859-1. If you do not do this, it is likely that you will get an error when starting, for example, {{dashboard.com }}:

Code Block

 [root@JobScheduler ~]#
 /opt/sos-berlin.com/jobscheduler/scheduler/bin/dashboard.sh
 Exception in thread "main" java.util.MissingResourceException: Can't
 find bundle for base name
 com.sos.dailyschedule.SOSSchedulerDashboardMain, locale en
 at
 java.util.ResourceBundle.throwMissingResourceException(ResourceBundle.java:1427)
 at java.util.ResourceBundle.getBundleImpl(ResourceBundle.java:1250)
 at java.util.ResourceBundle.getBundle(ResourceBundle.java:777)
 at com.sos.localization.Messages.getBundle(Messages.java:81)
 at com.sos.localization.Messages.<init>(Messages.java:65)
 at
 com.sos.JSHelper.Basics.JSToolBox.setMessageResource(JSToolBox.java:69)
 at com.sos.JSHelper.Basics.JSToolBox.<init>(JSToolBox.java:55)
 at com.sos.i18n.I18NBase.<init>(I18NBase.java:63)
 at
 com.sos.dailyschedule.SosSchedulerDashboardMain.<init>(SosSchedulerDashboardMain.java:55)
 at
 com.sos.dailyschedule.SosSchedulerDashboardMain.main(SosSchedulerDashboardMain.java:50)

You Here you have to carry out an intermediate step to convert from UTF-8 to ISO-8859-1, using the native2ascii program, which is part of the Java JDK:

Code Block

 native2ascii -encoding utf-8 SOSSchedulerDashboardMain_ja.orig SOSSchedulerDashboardMain_ja.properties

The content of the file may look a little bit strange after conversion (smile))

Code Block

 SOSDashB_Reset = \u30ea\u30bb\u30c3\u30c8
 SOSDashB_Today = \u672c\u65e5\u5206\u8868\u793a
 SOSDashB_only_executed = \u5b9f\u884c\u6e08\u306e\u307f\u8868\u793a
 SOSDashB_show_log_in_new_tab = \u30ed\u30b0\u3092\u65b0\u3057\u3044\u30bf\u30d6\u3067\u8868\u793a
 SOSDashB_open_scheduler = JobScheduler\u3092\u958b\u304f
 SOSDashB_only_stand_alone_jobs = \u30b8\u30e7\u30d6\u306e\u307f\u8868\u793a
 SOSDashB_only_job_chains = \u30b8\u30e7\u30d6\u30c1\u30a7\u30fc\u30f3\u306e\u307f\u8868\u793a
 SOSDashB_only_with_error = \u30a8\u30e9\u30fc\u306e\u307f\u8868\u793a
 SOSDashB_only_running = \u5b9f\u884c\u4e2d\u306e\u307f\u8868\u793a
 SOSDashB_only_successfull = \u6210\u529f\u306e\u307f\u8868\u793a
 SOSDashB_only_late = \u9045\u5ef6\u306e\u307f\u8868\u793a
 SOSDashB_only_waiting = \u5f85\u6a5f\u306e\u307f\u8868\u793a
 SOSDashB_start_now = \u5373\u6642\u5b9f\u884c
 SOSDashB_close = \u9589\u3058\u308b
 SOSDashB_new_log = \u65b0\u898f\u30ed\u30b0
 SOSDashB_NAME_TAB_HISTORY = \u5b9f\u884c\u5c65\u6b74
 SOSDashB_NAME_TAB_PLANNED = \u5b9f\u884c\u8a08\u753b
 SOSDashB_NAME_TAB_JOBNET = JobNet
 
 SOSDashB_FROM = \u81ea

Now include the ISO property file in the jar-file.
Use the "update" function of the jar-utility, don't create a new jar:

Code Block

 C:\temp\jars>jar -uvf com.sos.dailyschedule.jar com/sos/dailyschedule/SOSSchedulerDashboardMain_ja.properties
 Add: com/sos/dailyschedule/SOSSchedulerDashboardMain_ja.properties

Finally, do not forget that the new language file must be located at the same place as the other language files. If not, it is possible that you will get an error message if the program tries to read an english message every time a message in your new language is not found.

When all goes well, your interface should look something like this (JID Interface in Japanese):
Image Added

See also: Support of Unicode with UTF-8 encoding for languages such as Japanese in addition to English

Get in touch with us if you have any problems not covered by the above or wish to check if your language is already being localised.

...